I don't know if any other people from the UK have this problem, but I find myself writing in a hybrid of US and UK English. As most of the content I write is for an international audience, I sometimes try to write it in US English - to the extent that my normal e-mail/forum posts are now a hybrid of the two :lol:
Coding is almost always done in US English, so I'm using the same word with two different spellings all the time. The reason for posting this is that I've just been explaining how to align text in the middle of the page in HTML code, and I gave the following as an example:
Very confusing, as of course I'm using 2 spellings for the same word in the same piece!
/end rant
Lots of other words like adaptor/adapter, colour/color, analogue/analog, realise/realize also get me frequently!
Coding is almost always done in US English, so I'm using the same word with two different spellings all the time. The reason for posting this is that I've just been explaining how to align text in the middle of the page in HTML code, and I gave the following as an example:
Code:
<center> Centre </center>
/end rant
Lots of other words like adaptor/adapter, colour/color, analogue/analog, realise/realize also get me frequently!